a poem by Roger B. Rueda
You are not here
to gather proof like pebbles—
not the brittle crunch of bone-like coral
under a child’s heel by the seawall,
not facts lined in your palm
like scavenged shells,
too smooth to bleed.
Nor to press
your ear
to the altar of reason—
as if marble could mutter secrets,
as if the cold hush of stone
could ever rival the tremor
of a mother’s breath held
at bedside.
Hoping it will whisper
something measurable—
like pulse, like rainfall,
like how long silence lasts
between two lovers
after a lie.
The world
has taught you
to bring a clipboard
into every mystery—
to name each shadow
by its geometry,
to circle holiness
with a red pen
until it confesses.
To reduce divinity
to data—
like counting the ridges
on a rosary bead,
or weighing incense smoke
in grams.
But not here.
Not now.
This hush
does not yield to science,
only to stillness.
You are not summoned
to this place
to verify miracles—
no signatures here,
only fingerprints in wax
on a spent votive.
To file reports
on the temperature
of the light—
the way morning slides
through capiz,
gold with absence.
Or the velocity
of silence—
how it spreads
like spilled oil
across the nave.
This is not
a cathedral of curiosity—
not a chamber of questions
grinning with teeth.
It is a space
stripped of spectacle—
no thunder,
only the creak
of wood remembering
footfall.
Where the air itself
has knelt
for centuries—
heavy with candle soot,
the perfume of old prayer
clinging
to rafters.
You are here
to bow—
not because you understand,
but because something
in your marrow
recognizes the gravity
of this place.
Because
something
beyond understanding
has already touched
this ground—
like the ghost
of your grandfather’s voice
in a half-lit room.
You are here
to kneel
where the stone remembers
the weight
of other knees—
farmhands, widows, nuns
whose sins
were names they never spoke aloud.
Where prayer
has left behind
not echoes
but imprint—
like heat pressed
into linen,
a shape that lingers
long after the body.
You do not need
to know
the names
of those
who wept here
before you—
only the salt stain
they left behind
on the wood.
You do not need
to know
what they asked for,
or whether
it was given—
only the trembling
that stayed
in their hands.
It is enough
that they asked.
It is enough
that something
in them
cracked open
toward light—
like a pomegranate
split
without knife.
This is where
your questions
stop walking
ahead of you—
no more litanies
in the mirror,
no more algebra
for grace.
And begin
falling behind—
like petals
after storm,
like reasons
that no longer fit
the weight of your voice.
Where you come
not to speak,
but to listen—
not for answers,
but for the ache
beneath them—
the low hum
of the body
braced
for forgiveness.
You are here,
as Eliot wrote,
not to verify,
not to instruct yourself,
not to carry report—
but to kneel.
To remember
that reverence
is not
a function
of clarity—
but
of surrender.
Like offering your throat
to a cup of bitter broth
your mother made
without recipe,
trusting it will cure
even what you cannot name.